In August, like many places, my local shrine has its festival. It looks something like this.

葉月の銘 August Poetic Names (Gomei): 

空蝉 Utsusemi, Cicada’s Shell
浦風 Urakaze, Sea Breeze
雲海 Unkai, Sea of Clouds
女郎花 Ominaeshi, Golden Lace
面影 Omokage, Traces
篝火 Kagaribi, Watch Fires
雲の峰 Kumo no Mine, Cloud Peaks
榊 Sakaki, Shrine Evergreen
忍草 Shinobugusa, Stealth Fern
白露 Hakuro, Pale Dew
新涼 Shinryou, Autumn’s Cool
すず風 Suzu Kaze, Bells on the Breeze
清涼 Seiryou, Refreshful
玉すだれ Tama Sudare, Rain Lily
知足 Chisoku, Contentment*
露 Tsuyu, Dew
露草 Tsuyu Kusa, Dew Flower
夏の雲 Natsu no Kumo, Summer Clouds
藤袴 Fuji Bakama, Wisteria Aster
八重葎 Yae Mugura, Bed of Vines
露滴 Roteki, Dewdrops

*From the 33rd chapter of the Laozi: “He is rich who knows contentment.”

Advertisements