An example of the delicious diagrams to which the Namporoku treats us .

The Namboroku and the Theory of Yin-Yang and the Five Elements
by Tanibata Teruo

Compiled by Tachibana Jitsuzan, a retainer in service of the Kuroda Clan of Fukuoka Domain. Completed in the third year of Genroku (1690). It is a work which passes down the spirituality of Rikyu’s chanoyu. It consists of seven books. The first, “Memoranda”, recalls the tea talk, words, and deeds of Rikyu. The second, “Parties”, records about 100 tea parties Rikyu was a part of. The third, “Shelfs”, describes the method of displaying utensils and using shelfs such as the fukuro-dana and the rikyu-tansu. The fourth, “Writing Parlor”, diagrams the method of displaying things in a writing parlor. The fifth, “Daisu”, collects methods for displaying on the daisu. The sixth, “Crossed Out”, explains the secrets of kanewari. The seventh, “Posthumous”, supplements the main work. It was written by Nanpou Soukei, Rikyu’s leading student at Shuuun-an, a sub-temple of Nanshuu-ji in Sakai and completed when Rikyuu added his seal of approval.
That the theory of yin-yang/five elements, as well as zen spirituality, penetrated Rikyu’s chanoyu is written in the preamble. The connection of yin-yang/five elements and tea is considered in the distinction between yin and yang. (For example, it talks about)the quality of the fire during a chaji, about how shoza is yin and goza is yang, and about how the utensils are arranged in the tea room in a pattern of “one even, two odd” “two odd, one even”.
Furthermore, it considers the singular “kanewari”. The daisu or the tea room are divided into yin and yang. In a kyoma-sized room, the utensils are conveniently divided into five, and 5 yang and 6 yin thus 11 kane lines are assumed. It considers how it affects the number of tea utensils placed on lines and the movement of the utensils during the temae.
For long a secret tome, passed down to only certain few chajin, and exhibited rarely, it was first openly published in the Meiji period. The complete opening of the content has many points where people disagree in their arguments, but as little as this may be, to say the Nampouroku passes down one face of Rikyu’s chanoyu is no mistake.

Random fact: It seems the name of the Namboroku, or in English “The Southern Record”, comes the first line of the Chajing: 茶者,南方之嘉木也” or “Tea is an esteemed plant from the South (nambou).” I hadn’t realized that.