The Ghost Story of Adachigahara (p.25)

Now it was only her. When her mother was raising her she walked to the horse market to sell things, and since she still thought like a child, Omatsu happily copied her mother at the horse market as usual even if the sushi probably wasn’t even delicious. So she went to make and sell this and since it wasn’t more than 13 or 14 years, the people who came previously when her mother did business knew her, so reciprocally bought from her.
First person: “Where does that girl come from to sell?”
Second person: “What? oh, where? She is the daughter of a woman who lived around here, but when she was young, the child and her mother together would yet come to sell, but that mother went and died, so now she is running the business alone. Isn’t it an admirable thing?”
First person: “That is quite pitiful.” They would say and everyone would buy the sushi even if it wasn’t good.

今は一人となったが夫に就ても母者人が私しを育てながら馬市場へ出て物を売り歩いた事があると子供心に存じて居りまするゆゑ、相変らず馬市のあるのを幸はいおまつも母の真似をして旨くもない寿司ではありませうが夫を拵らへて売りに行く未だ十三四年を過ぎたったる事ゆゑ、以前母の商ないに出た時分に来る人で知って居る者もあるから、お互いに買うて呉れ
甲「那の娘が何処から売りに来るのだ
乙「ナーニ何処か此の近所に住んでいる者の娘だが俺が若い時分に未だ此の子は阿母アと二人で物を売りに来たが其の阿母アが死んで終い今では一人で斯うやって商ないをするといふ事は感心ものぢやアないか
甲「夫は可哀想だ」といふので皆が旨くもない、寿司を買うて呉れる、

Advertisements