Tea Ceremony and Fortune-telling:
“Spring’s Start and the Tiger” and “Well Shining Water”. (Part 3)
By Souchuu Sekine

“The condition of the fire for heating water is important. This is the great secret of using three pieces of charcoal. A saying of divination: It is said that because of the condition of the heated water there is a person who boils the water from the evening; it is not that at all. When the birds sing, awake, set anew in the middle of the hearth a low fire. Place in one piece of charcoal. Then, draw clear water from the well and bring it to the kitchen. Wash the kettle, fill it to the brim with water, and place it on the hearth. This is the method for heating water everyday in the tea room.

“As for water for tea, water drawn at daybreak is used for morning, noon, and evening. Because a tea person’s heart rejects any other, he prepares so he doesn’t eradicate the water needed for tea from dawn to night. Even if there is an evening meeting, water drawn after noon is useless.
From the evening scenery to midnight, because of it’s yin characteristics, the spirit of the water has a depressing poison. As for water for heating, because it’s yang characteristics are first, the pure spirit floats. This is Seikasui. In regards to tea, since this is important water, a tea person’s caution is crucial.”

Translation:
The condition of the fire for heating is an important matter. This is the important secret of three pieces of charcoal. Rikyu’s saying: it is said that because of the condition of the water for heating, there is a person to boil water from the previous day’s evening: such a thing is indisputably not so. In early morning time when birds begin to sing, awake, renew the inside of the hearth, put in a low fire, place in one piece of charcoal. Then draw clear water from well, bring it to the kitchen, wash the kettle, fill it with water, and hang it in the hearth. This is the tea room standard for doing the everyday heating of water.

Concerning water for tea, it is a matter of using stuff drawn for heating for morning, noon, and evening meetings alike. The tea master, his heart rejecting any other, prepares in advance to not run out of water for meetings from dawn to evening. For even said evening meetings, water drawn after noontime is not used. From evening to mid-night, because of yin spirit, the water’s spirit has a depressing poison. As for water for heating, it has the first portion of yang spirit; the pure spirit floats up. This is called “Well Shining Water”. As for this, in regards to tea, because it is important water, the tea person’s heart holds it a crucial matter.

焼ノ火アイトテ大事ニス、コレ三炭ノ大秘事ナリ、易ノ云、焼ノ湯相ナレバトテ、宵ヨリ湯ヲワカス人アリ、一向左様ニテハナシ、鳥啼テ起テ炉中改メ、下火ヲ入、一炭シテ、サテ井ノモトヘ行テ清水ヲクミ、水ヤニ持参シ、釜ヲアラヒ水ヲタ々ヘ、炉ニカクル、コレ毎焼茶室ノ法也、

惣而朝・昼・夜トモニ、茶ノ水ハ暁汲タルヲ用ル也、コレ茶ノ湯者ノ心ガケニテ、暁ヨリ夜マデノ茶ノ水、絶ヌヤウニ用意スルコト也、夜会トテ、ヒル已後ノ水不用之、
晩景半夜マデハ陰分ニテ、水気沈ミテ毒アリ、暁ノ水ハ陽分ノ初ニテ清気ウカブ、井ー華ー水也、茶ニ対シテ大切ノ水ナレバ、茶人ノ用心肝要也、

「訳文」
焼の火の具合と言うのは大事な事で有る。此れは三炭の大事な秘事で有る。利休が言うのは、焼の湯相(加減)で有るからと言って前の日の宵から湯を沸かす人が居るが、決して其のような事では無い。早朝に鳥が啼き始める頃に起きて、炉中を改めて、下火を入れて、一炭をして、然して井戸で新スを汲み、水屋に持ち連び、釜を洗い、水を入れて、炉に掛ける。此れは、毎日の焼に行う茶室の規範で有る。

朝、昼、夜の会共に茶の水は暁に汲んだ物を使い事で有る。此事を茶の湯者が心が蹴る物で有り、暁より夜迄の会の為の水を絶やさないように用意して置く事で有る。夜会と言っても昼以降に汲んだ水は使わない。夕方から夜半迄は、陰の気で、水の気が沈んで居て毒が有る。焼の水は陽の気の最初の部分で有り、清気が浮かび上がって居る。此れは井華水と言う。此れは、茶に対して大切な水で有るので、茶人の心がけとして肝要な事で有る。

Advertisements